Digital Grainger

An Online Edition of The Sugar-Cane (1764)

46

  • HE spoke, and ere the swift-wing’d zumbadore1
  • The mountain-desert startl’d with his hum;
  • Ere fire-flies trimm’d their vital lamps; and ere
  • Dun Evening trod on rapid Twilight’s heel: [645]
  • His knell was rung;——
  • And all the Cane-lands wept their father lost.

  • MUSE, yet awhile indulge my rapid course;
  • And I’ll unharness, soon, the foaming steeds.

  • IF Jove descend, propitious to thy vows, [650]
  • In frequent floods of rain; successive crops
  • Of weeds will spring. Nor venture to repine,
  • Tho’ oft their toil thy little gang renew;
  • Their toil tenfold the melting heavens repay:
  • For soon thy plants will magnitude acquire, [655]

VER. 642. and ere the swift-wing’d zumbadore,] This bird, which is one of the largest and swiftest known, is only seen at night, or rather heard; for it makes a hideous humming noise (whence its name) on the desert tops of the Andes. See Ulloa’s Voyage to South-America. It is also called Condor. Its wings, when expanded, have been known to exceed sixteen feet from tip to tip. See Phil. Trans. Nº 208.2

VER. 644. Ere fire-flies] This surprising insect is frequent in Guadaloupe, &c. and all the warmer parts of America. There are none of them in the English Caribbee, or Virgin-Islands.3

VER. 645. on rapid Twilight’s heel:] There is little or no twilight in the West-Indies. All the year round it is dark before eight at night. The dawn is equally short.

  1. Zumbadore means buzzer in Spanish. As Grainger explains in his note, he is referring to the Andean condor (Vultur gryphus). ↩︎

  2. Philosophical Transactions, the journal of the Royal Society. ↩︎

  3. The Virgin Islands are a group of islands situated to the east of Puerto Rico and northwest of St. Kitts. Now divided into the British Virgin Islands and the US Virgin Islands. ↩︎